作为一名陪同志愿者,我深感责任重大。我必须时刻保持警惕,确保运动员们的安全和比赛的顺利进行。尽管工作压力很大,但是看到运动员们在场上奋力拼搏的身影,我就会感到充满动力。
总之,男排奥运资格赛是一次难忘的经历。通过参与这次比赛的志愿服务,我不仅学到了许多知识和技能,还结交了许多的朋友。感谢这次机会,让我见证了中国队的辉煌时刻!
——侯睿驰
为期15天的志愿活动一眨眼就结束了,很幸运也很荣幸担任此次奥运男排资格赛荷兰队的随队翻译,在此期间,我用自己最好的状态和最热情的态度跟球队进行沟通,和他们确定每天的行程安排,训练时间,比赛时间,会议室的调节,跟随球员去医院进行医疗辅助翻译等等。虽然很累,但是很难得的是跟他们交流的机会并且增长自己的社会经验。我深刻体会到了语言学习中口语表达的重要性,有时可能一个单词的翻译错误就会造成双方的误解。这次志愿活动是不可多得的翻译实践机会,作为一名英语专业的学生,不仅仅要学习好书本上的知识,更重要的是要进行语言上的沟通,在实践中充分运用书本上的知识,同时也认识到了自己的很多不足之处,明白了自己还有很大的进步空间,在今后的学习和实践中不断积累经验,提升自己的能力。
——李佩易
在和外国友人一起的这几天,我感受到了来自拉美人民的热情,以及来自异国的温暖,时光飞逝,外国友人也踏上了归家的航班。
在这过程中,我深刻体会到语言工作者对于中外文化交流与输出的重要作用。此后,我一定好好学习中华文化,向更多的人介绍博大精深的中华文化,为构建人类命运共同体尽一份力。
——张文杰
这次的志愿服务让我受益匪浅,想到了一句歌词:只要人人都献出一点爱,世界将变成完美的人间。作为当代的大学生,在学习之余,进行志愿服务活动,在奉献社会的同时,也会收获到更多的社会经验。
最终,我真心的感激西安翻译学院给予了我这样一次难得的、意义深远的志愿服务机会,这期间,我得到的不仅仅是一些理论知识,同样得到了许多书本上永远学不到的宝贵人生财富,如果再有这样的机会,我依然会努力去争取,尽自我的本事为身边的人做一些力所能及的事。
——汪子航
这次翻译服务工作,也让我深深地感受到了自己的专业能力还是欠缺一点,我懂得了如何接机和送机。在最后送机的过程中,因为有的队员需要办理托运。他们有的球队队员不太会说英语,说的都是波兰语言,或者说英语,但是说的不太标准,有一定的口音。球队经理的英语可以说是很标准,我主要负责和她对接球队一切事宜,为了方便交流和沟通,她让我给她注册了一个中国电话卡和微信。所以球队队员只能指着行李,一边描述,一边做动作。我能get到他们的意思,我一时不知道如何翻译托运,我当时说了一个luggage,然后就愣住了,紧急说了一个转移,就是transfer。和球员确认之后,我立刻和机场工作人员交流,说明这种情况。随后抽空查了一下托运的正确表达——luggage checking
总而言之,这次巴黎奥运会男排资格赛(西安站),收获了很多,在此我也很真挚的感谢学校提供的这个宝贵平台,我会更加努力学习,用专业知识武装自己,不断提升自己来回馈学校。
——杨必同
作为阿根廷的随队翻译,通过两周的志愿活动,使我自身专业知识水平和实践能力都得到一个很大的提升。从接机、随队训练、翻译保障、突发事件沟通,到协助会议安排、沟通训练时间、我尽自己最大的努力去协调以及沟通。与此同时,在服务过程中,我也发现自己存在不足,这也促使我在今后的学习中不断学习,不断进步,以此来提升自己的英语水平和应变能力。
——姚磊
非常荣幸被选拔,进行男排资格赛的志愿者服务。我所担任的是加拿大队的随队翻译。在志愿者服务过程中,加拿大的要求确实非常之苛刻,要求更改酒店的餐食时间、洗衣时间等,在沟通过程中,确实有不愉快的情况。但是在最后,加拿大球队领队对我说:“谢谢你,赵洋。你的志愿活动为我们球队在获得奥运会资格的过程中,起到了推波助澜的作用。尽管说我们一开始对你比较苛刻,你也应该是第一次做这样的活动,但是到了后来,我们都挺了过来,不是吗?总之,在此过程中,真的收获了很多,岂能寥寥几字可以形容。非常感谢西安市团委以及爱生如子的西译老师们为我们提供平台,增长我们的见识,丰富我们的校园生活!
——赵洋
两周的随队翻译工作,使我自身知识水平和实践能力都得到一个很大的提升。
在服务过程中,我也发现自己存在很大的进步空间,这也促使我在今后的学习中,中不断学习,不断积累,以此来提升自己的业务水平和能力。
此次随队翻译工作是我们英语类专业学生的一次意义非凡的实践,也使我们明白作为一名语言类学生的使命和责任。作为沟通的桥梁,传播的纽带,我们再一次明白语言的重要性!这也促使我们在接下来的学习中,不断夯实业务水平,作好语言沟通的桥梁,文化传播的纽带。
——周泽林